ترجمة 5 مقالات في التسويق من الإنجليزية إلى العربية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Deleted A.
  • صاحب المشروع
من الشخصيات المحترمة والمحترفة والخبيرة بمجال عملها... أنصح بالتعامل معها

وصف المشروع

المطلوب ترجمة 5 مقالات في التسويق من الإنجليزية إلى العربية، ويتألف المشروع من 000'10 كلمة أجنبية تقريبًا.

يشترط ما يلي:

- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن لزم.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد استلام المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق ماركدوان Markdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور تتطلب الترجمة.

قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك، ويحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد نماذج مشابهة في ملفّك الشخصي.

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ فإذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. وأرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة.

روابط المقالات المراد ترجمتها هي:

https://www.campaignmonit...

https://www.pipedrive.com...

https://www.pipedrive.com...

https://www.livechat.com/...

https://buffer.com/librar...

*إذا عثرت على أي تطابق في الترجمة مع ترجمة المترجمات الآلية ولو الشيء اليسير، فألغي المشروع دون تنبيه مباشرةً*.

ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، ترجم العينة الآتية وأرفقها مع عرضك (إرفاق العينة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، إذ تصف هذه العينة مدى نوعية ترجمتك. وإذا لم تقدّم العينة فلا تقدم عرضك، فلن أتواصل معك من أجل أن ترسل العينة.

...

Relationship selling techniques

Relationship selling demands that you understand the underlying principles and qualities that support a long-term relationship.

Likability

While being liked isn’t enough to win every sale, it’s certainly difficult to make a sale if your prospects dread your reps’ calls. This is where soft skills, such as managing relationships and effective communication, become invaluable. Our 2020 State of Sales report found that respondents who regularly work on their soft skills were 7% more likely to have hit their sales targets the year before.

Some might argue that their job is to make the sale, not make friends. However, likability doesn’t mean that your sales reps should blindly agree with everything the customer says. Sometimes, they’ll need to have difficult conversations or point out when the customer is mistaken. Relationships are two-way and they’re stronger if there’s mutual respect. For example, if a rep books a meeting for a certain time, being punctual shows that they respect the prospect’s time.

Intimacy

In sales, intimacy means having your prospects’ best interests at heart. Not only should your reps have an understanding of the prospect and what they need, but the prospect also needs to sense that you truly care about those needs.

This starts with understanding who’s involved in the purchase and who’ll be affected by it, going beyond the obvious decision-makers to identify the other stakeholders and potential influencers.

Gaining that knowledge means that your sales reps need to do their research and have honest conversations about decision-makers and others who’ll be affected. Of course, they’re unlikely to find out everything they need to know on the first call. It takes time to discover those not-so-obvious relationships. However, if they’ve done the job of being open and honest, they’re more likely to hear the real answers, even if it takes a few calls.

...

العينة من المقال [How to Use Relationship Selling to Connect and Convert]

بالتوفيق

العروض المقدمة

السلام عليكم أستاذ محمد، أقدم لك العرض المناسب حيث الترجمة الاحترافية الناجمة عن الموهبة والخبرة في هذا المجال، حيث قدمت ترجماتي إلى كبرى الشركات في الإمارات، و...

مرحبا أخ محمد اسمي حيان السغبيني طالب طب بشري في السنة الرابعة وقد عملت مسبقا في ترجمة عدة مقالات بشكل علمي واحترافي يمكنك الاطلاع عليها في معرض اعمالي ، يمكنني...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل كمترجمة ومحررة، كما درست التجارة وإدارة الأعمال والتسويق وعملت بهم. قرأت الخمس مقالات بعناية، ويمكنني بإذن ترجمتهم ترجمة أد...

مرحبا أستاذ محمد بعد مروري على تفاصيل مشروعك أدركت أنك تحتاج لمترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية في مجال التسويق. ورأيت في المقالات مواضيع متعددة منها:...

مرحبا،لقد اطلعت على تفاصيل عرضك و سأقوم بترجمة المقالات ترجمة دقيقة و احترافية و في الوقت المحدد .. قمت بترجمة العينة و آمل أن تعجبك..

مرحبا. لقد قراءت تفاصيل عرضك وقمت بترجمة المقطع وسأقوم بإرفاق الملف هنا. لقد قمت بترجمة عدة مواضيع من قبل ولكن ليست ضمن أعمالي بعد. سأقوم بإرفاق ملف أيضا. (فقط ...

مرحبا لقد قمت بقرائه عرضك وانا لدي خبره واسعه في ترجمه المقالات وقادره على تنفيذ طلبك على اكمل وجه وبدقه عاليه ف انا لدي خبره 4 سنوات في هذا المجال بجانب اني مت...

مرحبا بك استاذ محمد انا حمادة مترجم من خلال أعمالي السابقة اكتسبت عدة مهارات مثل: الترجمة بكافة أنواعها كتابة محتوى جذاب مترجم محترف ( عربي- انجليزي-فرنساوى) وا...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أتمنى أن تكون بصحة جيدة قمت بإعداد العينة المطلوبة وفق التنسيق المطلوب، آمل أن تنال إعجابك

السلام عليكم أستاذ محمد أتمنى أن تكون بخير و بصحة جيدة. 1- سأقوم بترجمة المقالات من اللغة الإنجليزية إلى العربية ترجمة دقيقة. 2- سأستخدم المصطلحات التقنية المنا...

أهلا بك استاذي الكريم. أنا محمد مترجم عربي انجليزي والعكس.. يمكنني العمل على مشروعك بدقة واحترافية تامة كما هو مطلوب. انظر لمعرض أعمال.

مرحبا بك استاذي الفاضل انا خلود مترجمة محترفه درست ترجمه سنتين ودرست مستويات اللغه الانجليزية اترجم اي مقال بكل احترافيه ودقه ومهنيه وتدقيق تام بالكتابه سريعه و...

مرحبا بك مستعدة لاداء ذلك و ترجمة ما تريد حيث لدي خبرة ٣ سنوات في الترجمة بين اللغتين العربية والإنكليزية و استطيع تقديم عمل جيد جدا ستسعد به سأكون سعيدة ان اخت...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ، اما بعد يسعدني العمل معكم على مشروعكم المتواضع ، و اني ادعوكم للاطلاع على ملفي الشخصي لتروا كم انا مؤهل لهذا العمل ، فانا حاصل...

مرحبا بك أنا المترجمة رنين قزاعر .لقد درست تخصص الترجمة في الجامعة ولدي الخبرة الكافية في هذا المجال سأقوم بترجمة المقالات من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.