ترجمة 6 مقالات في ريادة اﻷعمال من الإنجليزية إلى العربية

وصف المشروع

المطلوب ترجمة 5 مقالات من الإنجليزية إلى العربية، ويتألف المشروع من 000'10 كلمة أجنبية تقريبًا.

يشترط ما يلي:

- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن لزم.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد استلام المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق Markdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور تتطلب الترجمة.

قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك، ويحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد نماذج مشابهة في ملفّك الشخصي.

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ فإذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. وأرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة.

روابط المقالات المراد ترجمتها هي:

https://officevibe.com/bl...

https://officevibe.com/bl...

https://officevibe.com/bl...

https://officevibe.com/bl...

https://medium.com/hacker...

https://blog.cloudpeeps.c...

*إذا عثرت على أي تطابق في الترجمة مع ترجمة المترجمات الآلية ولو الشيء اليسير، فألغي المشروع دون تنبيه مباشرةً*.

ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، أحتاج منك أن تترجم عينة تصف مدى نوعية ترجمتك ويجب أن ترفقها مع عرضك (إرفاق العينة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، وإذا لم تقدّم العينة فلا تقدم عرضك، فلن أتواصل معك من أجل أن ترسل العينة.

العينة المطلوبة هي: ترجمة الفقرة بعنوان Avoid the compliment sandwich من مقال Your ultimate guide to giving feedback that doesn’t suck.

بالتوفيق

العروض المقدمة

السلام عليكم .. حياك الله اخي محمد معك المهندس أنس حاصل على شهادة التوفل أرفقت لك العينة المطلوبة .. مع ملاحظة أن عرضي عبارة 5 لكل 1000 كلمة أرجو الاطلاع على ال...

السلام عليكم أنا أسماء من فلسطين أنا مترجمة بواقع خبرة تفوق ال 10 سنوات، وكذلك كاتبة محتوى بخبرة تفوق ال 7 سنوات، قمت بالعديد من الأعمال المشابهة والتي لا أستطي...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أتمنى أن يصلك عرضي هذا وأنت بأحسن حال، أنا حنين مترجمة وكاتبة محتوى وقد اطلعت على المشروع وأرى بأن لدي المقدرة والخبرة على تنفي...

السلام عليكم أستاذ محمد أنا براءة أدرس تمريض وإدارة باللغة الانجليزية حاصلة على شهادة ايليتس12 مستوى باللغة الانجليزية لقد اطلعت على المشروع وانا جاهزة للقيام ب...

انا صحفية ومعلمة لغة عربؤة ومستشارة في وزارة التربية انلك المؤهلات المطلوبة لتنفيذ المشروع والتجىبة خير بيان نبدأ بمقال ونبحث بالباقي اتشرف بالتعامل معكم

السلام عليكم أستاذ محمد لقد اتطلعت بالفعل على محتوى المقالات وأستطيع أن أقوم بترجمتها وصياغتها بشكل وسليم، ويتناسب أيضا مع قواعد محركات البحث. لدي خبرة في كتابة...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل كمترجمة ومحررة من خلال منصة مستقل منذ حوالي أربع سنوات، فضلا عن دراستي وخبرتي العملية بمجال التجارة وإدارة الأعمال والتسويق...

السلام عليكم ورحمة الله كيف الحال بفضل الله يمكنني تنفيذ العمل المطلوب بكل احترافية واتقان فإنني اعمل في الترجمة منذ سنوات وهذه ترجمة للعينة التي طلبتموها مع نم...

مرحبا أستاذ محمد اطلعت على المقالات السابقة ومستعد لترجمتها إن شاء الله. أرفقت العينة مع العرض. الحقيقة أن عرضي هو 80 وليس 100 إلا أن الموقع لم يسمح لي بتقديم س...

السلام عليكم أخي ، أنا خلود كاتبة و مترجمة ، لفذ عملت على ترجمة النص المطلوب أتمنى أن يلقى استحسانكم .

ارفقت لكم الملف المطلوب ارجو الموافقة على طلبي لهذا المشروع انا جاد في العمل منتظر رد حضرتك ولكم جزيل الشكر والامتنان

مرحبا لقد اتطلعت على مشروعك وتفحصته جيدا، أستطيع أن أقوم بكل ما تريده سأبذل قصاري حهدي لنتعاون معا و ربنا يقدرني و أكون عند حسن ظن حضرتك سأبدا فيه علي الفور

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، أهلا وسهلا بك أستاذ محمد، هل تبحث عن مترجمة و كاتبة محتوى متميزة وذات خبرة في الترجمة هل تريد مترجمة مبدعة، محترفة ،ودقيقة في ...

شكرا لك لدعوتك للعمل على هذا المشروع يسعدني ويشرفني التعامل مع حضرتك للاسف انا أعمل على مشروع ترجمة بموقع آخر الان، لكن يمكنني البدء بهذا المشروع بعد الانتهاء م...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته أهلا بحضرتك استاذ محمد معكم على جمال كاتب وحاصل على ليسانس الحقوق كتبت مقالات عدة في مختلف المجالات منها التقنية وطب الاعشاب وال...

مرحبا سيد محمد، لقد اطلعت على المقالات جيدا، وفهمت مضمونها، وأستطيع ترجمتها ترجمة بشرية دقيقة بلغة سليمة، مع الحرص على نقل المصطلحات التقنية الانجليزية إلى مقاب...

أهلا بك أ. محمد، أتمنى أن تكون بصحة جيدة أنا مترجمة متخصصة بجميع المجالات، لقد اتطلعت على مشروعك وتفحصته جيدا، أستطيع أن أقوم بكل ما تريده. قمت بترجمة عينة من ا...

السلام عليكم اخي الفاضل ،، لقد قرأت المقالات و مستعد للعمل عليها لاخراجالمشروع بالصورة و الدقة المطلوبة من سيادتكم. و يشرفني العمل معكم

السلام عليكم معك مترجمة محترفة و عندي خبرة كبيرة. قرات طلب حضرتك و فهمته جيدا . قمت بعمل مشابهه لطلب حضرتك و هو ترجمة نص تقني و قمت ايضا بكتابة محتوى قريب لطلب ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ... لماذا أنا الشخص المناسب لعملك 2-ترجمة يدوية بشكل أساسي، فهدفي هو جعل النص يبدو مترجما بشكل احترافي. 2-أقدم لك أيضا خدمة ترجم...

مرحبا انا معلقة صوتية ومترجمة أيض من العربية للانجليزية ومن الانجليزية للعربية لقد قرأت عرضك جيد وبإمكاني القيام به يرجى التواصل معي.

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.